There are so many things about the DR that are different
than the US. Some are pretty easy to get used to, but others are going to take
some time. Here, when you say hello or goodbye, it’s customary for guys to kiss
girls on the cheek (girls and girls greet each other this way too. Guys usually
hug or give a handshake). I’ve gotten used to that one pretty quickly, and I
even do it when I greet or say goodbye to the other UF students.
Something
that’s harder for me to get used to is the way they treat animals. Here, there
are cats and dogs all over the streets of Santiago. In the US, if there were
any stray animal, they’d be immediately taken to a shelter, and they would have
a good chance of getting adopted into a family that would love them, and treat
them almost as if it were a child. Here, there are so many stray, and they view
them as pests. Even those who have dogs as pets aren’t very affectionate with
them. But the strays often get kicked and shooed away. They think it’s so
strange how much we love our dogs. It’d be like if some foreigner came over to
the US, and oogled over the rats, and felt bad when they were shooed out of the
house, or when someone set out a mouse trap or rat poison. The dogs in the DR
are pests in the same way that rats are in the US. Except there are WAY more stray
dogs here than I’ve ever seen rats in the US. I’m not used to it yet.
Another
thing that is very hard to get used to is how common cat calls are. When a girl
walks down the street (whether American or Dominican), its VERY common for guys
to yell out things that sound half like compliments, and half super creepy. They’ll
say things like (note, this is a rough translation) “Pssssssstt, Hey you pretty girl, you beautiful person, come
here, I love you, woman, woman, you’re so pretty, I could be your boyfriend. Can you
understand me? I love you with all of my heart, you’re so beautiful, girl, oh my god, girl, I love you.” Yesterday when Catherine, Natania and I were at a corner store,
one even said “I want a wife like that someday”. It’s strange. You’re supposed
to just ignore them like you don’t hear anything, but honestly it’s really hard
not to bust out laughing! It’s just so forward and much more aggressive than
guys in the States. That one is just so weird to me.
Anyways, I
guess I’ll tell you a little more about what I’ve been up to so far. Sunday
night around 8 or so of us hung out with Natania and some of her friends at a
local restaurant/bar. Her friends even tried to teach us how to Salsa and
Merengue dance. For me, figuring out how to Salsa was so much harder than the
merengue. But Natania’s friends said I would be able to figure it out soon
enough.
Yesterday
we all went to a Barbeque by a pool with all of the PUCMM volunteers. It was so
beautiful, and so much fun. We swam, and played games, and laid out in the sun,
and ate a lot of food. The PUCMM kids taught us how to salsa and merengue a
little bit more. I LOVE the music here. It’s a combination of Latin, and
electronic/club music, so it is impossible NOT to dance. After they taught us
their dances, we taught them some popular American dances, like the “Wobble”.
When we got
home, Maria made a delicious dish for dinner that is called “mangu”. It’s
mashed plantains (with a few other ingredients mixed in) with white cheese on
top. I would have never have thought to put cheese with plantain, but it was SO
good. In fact, I actually had the leftovers for breakfast this morning.
Today was
the first day that we actually started our service programs and our classes. When
I went to the ISA office this morning, I got a white lab coat and a name tag to
wear in the clinics. We’re all split up for our service, so everyone volunteers
on different days and at different locations, but the majority of us have
partners. My partner is Jane, and our days are Mondays and Tuesdays. Jane and I
took a concho down the street from the ISA (with the help of one of the ISA
workers, Jose) and arrived at this tiny little building that had a waiting
room, a pharmacy, and two exam rooms. The whole clinic was probably the size of
my parent’s living room and kitchen back in Melbourne.
We met the
community health promoter, who showed us how to find charts, how to sign in
everyone who came in, and different materials that they gave the patients. Once
the doctors came, Jane and I got to observe their consultation with the
patients (The health system in the DR has three levels of medical care, level 3
has all of the very specialized doctors, level 2 is a typical hospital, and
level 1, which is what our clinic is, has your primary care physician). The
first patient we saw sounded like she was from Haiti. She couldn’t speak
Spanish, and had to have a friend translate the whole time from Haitian to
Spanish, and then back to Haitian again. The patient was just a couple weeks
pregnant, but she had AIDS. It was kind of hard translating the medical Spanish,
but the doctor helped her set up an appointment for when she was a little
further along. We also saw a patient that was pregnant and was having urinary
problems, a tree year old with a flu, and a man who had some heart condition.
It was very interesting to listen to the doctor, because she would take much
more time with each patient than they would in the US. Also, instead of just
making small talk, and then getting down to business, she would have full on
conversations with her patients about different aspects of their life, like
their work, and their marriage, and things like that. It wasn’t one-sided
either. The patient would tell the doctor all about their life, even things
that seem personal to us Americans, and the doctor would share just as much
personal information about her life back.
Once things
died down, we got to talk to the doctor and her resident a little bit more. The
resident taught us how to take blood pressure, and told us to go home and
figure out how to do a physical exam. She told us all about how the poorest
people had horrible health because it was their last priority. They’d rather
spend their time selling things on the streets. It was very interesting,
because it sounded like the health disparities that we have back in the US, except
more exaggerated. She also told us about her internship in New York, and how
hard it was for her to try to learn the new language, so she told us to feel
free to ask the doctors in English our questions, and let them know if we
didn’t understand. It was great, because then we were able to talk to her in
Spanglish (with more Spanish than English).
I know some
of you have been asking how well I have been able to understand everyone. I’m
able to figure out the gist of things fairly well. There are some things that
I’ll understand completely, and others that I’ll have absolutely no clue. It
depends on the person and the subject. It’s also hard because of the accent and
the dialect. They have words here that aren’t used in other countries, and they
also talk very fast, and in doing so cut the majority of their words short. But
at the same time, I’ve already picked up quite a bit, since I’m surrounded by
it. I’m learning more of the idioms and informal language. (It’s funny, because
instead of saying “Hola” and “Adios” for hello and goodbye, it is much more
common for them to say “Hi” and “Hello”, or “Bye” and “Bye bye”. Maria said
that adios is only really used when someone dies, and it is good-bye forever.)
With my
American friends, the language we use changes depending on the situation. If we
are in private, we usually talk in English/Spanglish. If we are with Dominicans
who are our age, like Natania’s friends and the kids of the host families (most
are our age or a little older), we talk in Spanglish. But, when we are with
someone who doesn’t speak English, we try to speak completely in Spanish,
because it can make people who don’t understand feel uncomfortable, and it is
perceived as rude if you are blatantly speaking English, and not even trying to
practice Spanish. Whenever we are in public, we HAVE to speak Spanish, or
whisper in English. We already stick out a bunch, and English only makes it
even more obvious that we’re American. There are a lot of negative stereotypes
about Americans, and so we have to try to act in ways that combat them. Also,
speaking in English can be dangerous if you speak it around the wrong people.
Basically you are advertising “I’m a foreigner, so I probably have a lot of
money on me, and probably and expensive phone, and maybe even a camera!”. Which
is not good. You have to be as discrete with money/iPhones as possible. You
would never want to walk around texting people the way you do in the US.
That’s
actually something I’m getting used to pretty well. I have to have wifi to be
able to send or receive any texts, so there is no reason for me to have my
phone out anyways. The harder part is to remember to put it back in my purse
when I leave the house, instead of back in my pocket like I’m used to. Luckily,
I always seem to catch it before I leave the house!
Bye bye!